Unser Kochevent mit Mirella
vom 30.11. bis 2.12.2023

Mirella betreibt in unserer Heimat eine Rosticceria (Feinkostgeschäft mit warmen Gerichten) und wird uns ihre Antipasti, frische Pasta und typischen Fleischgerichte und Desserts präsentieren.
Zur Begleitung servieren wir passende regionale Weine.
Bitte unbedingt vorab reservieren.
Unsere Speisekarte
Lassen Sie sich verwöhnen mit unserer frischen und vielfältigen italienischen Küche: fangfrische Meeres- und Flussfische, zart-schmackhafte Krustentiere, Fleischgerichte von Lamm, Rind & Schwein, hausgemachte Pasta, traditionelle Holzofen-Pizza, mediterrane Antipasti, erlesene Gemüse und Salate und natürlich verführerische Desserts.
Unsere Speisekarte ist inspiriert von unserer Heimat: Le Marche, das Destillat Italiens, vereint in einer Region.
Herkunft unserer Speisen
Die Herkunft unserer Speisen ist für uns genauso wichtig wie deren Zubereitung. Daher arbeiten wir mit wenigen ausgewählten Betrieben, die höchste Qualitätsstandards erfüllen.

Carne
*Charolais-Rindfleisch
von der Metzgerei Elzenheimer
in Unterliederbach

Pesce e frutti di mare
mit QSFP-Gütesiegel
vom Frischeparadies

La Carne
von der Metzgerei Elzenheimer
in Unterliederbach

Unsere Wochenempfehlung
Antipasti
Gemischtes Gemüse vom Grill
Mixed vegetables from the grill
Kalbsfleisch in Thunfischsauce
Veal in tuna sauce
Carpaccio vom Rind mit frischen Steinpilzen
Beef carpaccio with fresh porcini mushrooms
Büffelmozzarella mit Tomaten & Basilikum
Buffalo mozzarella with tomatoes and basil
Rindercarpaccio, Kalbsfleisch, Büffelmozzarella & gegrilltes Gemüse
Beef carpaccio, veal, buffalo mozzarella & grilled vegetables
Tomatensalat mit Gurken & roten Zwiebeln
Tomato salad with cucumber & red onions
Eine Auswahl typischer Spezialitäten aus der Region Marken: Knusprige Bruschetta mit Ciavuscolo, einer cremigen und würzigen Rohwurst; zarte Coppa, luftgetrockneter Schweinenacken mit intensivem Aroma; aromatische Porchetta aus Macerata, langsam gebratenes Schweinefleisch mit Kräutern; Pecorino aus Urbino, sowohl frisch als auch gereift, mit seinem unverwechselbaren Geschmack; köstliche Ascolaner Oliven, gefüllt und frittiert nach traditioneller Art; und goldbraun frittierte Creme aus Fermo, eine süße Spezialität mit knuspriger Kruste, Carpegna Schinken.
A selection of typical delicacies from the Marche region: Crunchy bruschetta with Ciavuscolo, a creamy and flavorful cured sausage; delicate Coppa, air-dried pork neck with an intense aroma; fragrant Porchetta from Macerata, slow-roasted pork seasoned with herbs; Pecorino from Urbino, both fresh and aged, offering a distinctive flavor; delicious Ascolana-style olives, stuffed and fried to perfection; and golden fried cream from Fermo.
Antipasti di Pesce
Zarter Oktopus mit frischer Limette verfeinert, kombiniert mit knusprigem Queller und süßen Cherrytomaten.
Tender octopus flavored with fresh lime, accompanied by crunchy samphire and sweet cherry tomatoes.
Frisch marinierter Gelbflossen-Thunfisch, serviert auf reifem, cremigem Avocado.
Freshly marinated yellowfin tuna served on a bed of ripe, creamy avocado.
Eine köstliche Auswahl an Meeresfrüchten: zarter Lachs, marinierter Thunfisch, erfrischender Oktopussalat, knusprige Jakobsmuschel und saftige Garnele vom Grill.
A delicious selection of seafood: tender salmon, marinated tuna, refreshing octopus salad, crispy scallop, and juicy grilled shrimp.
Une délicieuse sélection de fruits de mer : saumon tendre, thon mariné, salade de poulpe rafraîchissante, coquille Saint-Jacques croustillante et crevette grillée juteuse.
Oktopus, Tintenfisch, Garnelen und Miesmuscheln, Oktopus, gekocht und mit Zitrone, Olivenöl, Petersilie und etwas Knoblauch gewürzt. Kalt serviert.
Octopus, squid, shrimp, and mussels, octopus, cooked and dressed with lemon, olive oil, parsley, and a bit of garlic. Served cold
Zart geschnittener isländischer Lachs, mariniert in einer duftenden Zitrussauce, die die Frische des Fisches perfekt unterstreicht.
Thinly sliced Icelandic salmon, marinated in a fragrant citrus sauce that enhances the freshness of the fish.
Frischer Rucola Salat mit gegrillten Wildgarnelen, gewürzt mit Olivenöl, Zitrone und etwas Salz.
Fresh arugula salad with grilled wild shrimp, dressed with olive oil, lemon, and a pinch of salt.
Pasta
Traditionelle umbrische Stringozzi-Nudeln in einer cremigen Sauce aus Salsiccia, Steinpilzen, Sahne und schwarzem Trüffel, verfeinert mit geriebenem Pecorino-Käse. Ein aromatisches Gericht, das die Essenz Umbriens einfängt.
Traditional Umbrian stringozzi pasta served in a creamy sauce made with Italian sausage, porcini mushrooms and black truffle, and fresh cream, topped with grated Pecorino cheese. A flavorful dish that captures the essence of Umbria.
mit frische Meeresfrüchten, Scampi, Mies- & Venusmuscheln
with fresh seafood, scampi, mussels & clams
mit frischem Lachs & Spinat
with fresh salmon & spinach
mit Ricotta & Spinat in Salbeibutter & Parmesan
with ricotta & spinach in sage butter & parmesan
mit Kalbsfleisch & frischem Trüffel
with veal & fresh truffles
Hasgemachte Ravioli " mit Fischfüllung", Flussgarnelen und Pistazien-Sauce
Homemade ravioli "with fish filling" with river prawns and pistachio
Die Vincisgrassi aus Macerata, ein Symbol der kulinarischen Tradition der Marken, werden aus dünnen frischen Nudelblättern, Rind-, Schwein- und Hühnerragout mit Leberstücken und cremiger Béchamelsauce zubereitet.
Vincisgrassi from Macerata, a symbol of Marche culinary tradition, are made with thin sheets of fresh pasta, beef, pork, and chicken ragù enriched with liver, and velvety béchamel.
Frische hausgemachte Kartoffelgnocchi, serviert mit zartem und aromatischem Lammragout – ein herzhaftes und elegantes Gericht.
Fresh homemade potato gnocchi, served with tender and flavorful lamb ragù – a comforting and refined dish.
Fisch
Altes Seerezept aus Ancona: Brodetto mit einer reichen Vielfalt an -Fischen und Krustentieren, Zwiebeln, Tomaten und einem Hauch Essig. Eine kräftige und authentische Suppe, die die Geschichte der Küche der Marken erzählt.
Ancient seafaring recipe from Ancona: brodetto made with a wide variety of fish and shellfish, onion, tomato and a touch of vinegar. A hearty and authentic soup that tells the story of Marche’s cu
Gemischter Fisch vom Grill, Gemüse & Kartoffeln
Mixed grilled fish, vegetables & potatoes
Seeteufel, Calamari, Sardellen & Scampi frittiert mit Salatbeilage
Monkfish, calamari, anchovies & scampi fried with side salad
Gratinierte Seeteufel
Lachsfilet in Zitronensauce, gegrilltes Gemüse & Kartoffeln
Salmon fillet in lemon sauce, grilled vegetables & potatoes
Calamari & Octopus vom Grill, Salat & Bruschetta
Grilled baby calamari & octopus, salad & bruschetta
Seezunge vom Grill, gegrilltes Gemüse & Kartoffeln
Grilled sole, grilled vegetables & potatoes
Fleisch
Rinderfilet vom Grill mit Beilagen
Grilled beef fillet with side dishes
Rinderfilet mit Steinpilzen & Beilagen
Beef fillet with porcini mushrooms & side dishes
Rumpsteak vom Grill mit Beilagen
Grilled rump steak with side dishes
Rumpsteak in grüner Pfeffersauce mit Beilagen
Rumpsteak in green pepper sauce with side dishes
Rinder-Tagliata mit Rucola, Steinpilzen & Parmesan
Beef tagliata with rocket salad, porcini & parmesan
Kalbsmedaillons in Zitronensauce mit Beilagen
Veal medallions in lemon sauce with side dishes
Kalbsmedaillons in Weißwein-Sauce mit Beilagen
Veal medallions in white wine sauce with side dishes
Kalbsmedaillons in Gorgonzola-Sauce mit Beilagen
Veal medallions in gorgonzola sauce with side dishes
Rinderfilet in Trüffelsauce mit Nudeln & Beilage
Beef fillet in truffle sauce with pasta & side dishes
Klassisches lombardisches Gericht: Ossobuco langsam geschmort bis zart, serviert mit traditionellem gelbem Safranrisotto, das Geschmack und Aroma unterstreicht. Eine perfekte Verbindung von Geschmack und Tradition.
Classic Lombard dish: ossobuco slowly braised until tender, served with traditional golden saffron risotto, enhancing its flavor and aroma. A perfect combination of taste and tradition.
Pizza
Dessert
Hausgemachtes Tiramisú
Homemade tiramisu
Hausgemachtes Pannacotta mit Waldfrüchten
Homemade pannacotta with wild berries
Frischer Käsekuchen
Fresh Cheesecake
Antipasti
Gemischtes Gemüse vom Grill
Mixed vegetables from the grill
Kalbsfleisch in Thunfischsauce
Veal in tuna sauce
Carpaccio vom Rind mit frischen Steinpilzen
Beef carpaccio with fresh porcini mushrooms
Büffelmozzarella mit Tomaten & Basilikum
Buffalo mozzarella with tomatoes and basil
Rindercarpaccio, Kalbsfleisch, Büffelmozzarella & gegrilltes Gemüse
Beef carpaccio, veal, buffalo mozzarella & grilled vegetables
Tomatensalat mit Gurken & roten Zwiebeln
Tomato salad with cucumber & red onions
Eine Auswahl typischer Spezialitäten aus der Region Marken: Knusprige Bruschetta mit Ciavuscolo, einer cremigen und würzigen Rohwurst; zarte Coppa, luftgetrockneter Schweinenacken mit intensivem Aroma; aromatische Porchetta aus Macerata, langsam gebratenes Schweinefleisch mit Kräutern; Pecorino aus Urbino, sowohl frisch als auch gereift, mit seinem unverwechselbaren Geschmack; köstliche Ascolaner Oliven, gefüllt und frittiert nach traditioneller Art; und goldbraun frittierte Creme aus Fermo, eine süße Spezialität mit knuspriger Kruste, Carpegna Schinken.
A selection of typical delicacies from the Marche region: Crunchy bruschetta with Ciavuscolo, a creamy and flavorful cured sausage; delicate Coppa, air-dried pork neck with an intense aroma; fragrant Porchetta from Macerata, slow-roasted pork seasoned with herbs; Pecorino from Urbino, both fresh and aged, offering a distinctive flavor; delicious Ascolana-style olives, stuffed and fried to perfection; and golden fried cream from Fermo.
Antipasti di Pesce
Zarter Oktopus mit frischer Limette verfeinert, kombiniert mit knusprigem Queller und süßen Cherrytomaten.
Tender octopus flavored with fresh lime, accompanied by crunchy samphire and sweet cherry tomatoes.
Frisch marinierter Gelbflossen-Thunfisch, serviert auf reifem, cremigem Avocado.
Freshly marinated yellowfin tuna served on a bed of ripe, creamy avocado.
Eine köstliche Auswahl an Meeresfrüchten: zarter Lachs, marinierter Thunfisch, erfrischender Oktopussalat, knusprige Jakobsmuschel und saftige Garnele vom Grill.
A delicious selection of seafood: tender salmon, marinated tuna, refreshing octopus salad, crispy scallop, and juicy grilled shrimp.
Une délicieuse sélection de fruits de mer : saumon tendre, thon mariné, salade de poulpe rafraîchissante, coquille Saint-Jacques croustillante et crevette grillée juteuse.
Oktopus, Tintenfisch, Garnelen und Miesmuscheln, Oktopus, gekocht und mit Zitrone, Olivenöl, Petersilie und etwas Knoblauch gewürzt. Kalt serviert.
Octopus, squid, shrimp, and mussels, octopus, cooked and dressed with lemon, olive oil, parsley, and a bit of garlic. Served cold
Zart geschnittener isländischer Lachs, mariniert in einer duftenden Zitrussauce, die die Frische des Fisches perfekt unterstreicht.
Thinly sliced Icelandic salmon, marinated in a fragrant citrus sauce that enhances the freshness of the fish.
Frischer Rucola Salat mit gegrillten Wildgarnelen, gewürzt mit Olivenöl, Zitrone und etwas Salz.
Fresh arugula salad with grilled wild shrimp, dressed with olive oil, lemon, and a pinch of salt.
Pasta
Traditionelle umbrische Stringozzi-Nudeln in einer cremigen Sauce aus Salsiccia, Steinpilzen, Sahne und schwarzem Trüffel, verfeinert mit geriebenem Pecorino-Käse. Ein aromatisches Gericht, das die Essenz Umbriens einfängt.
Traditional Umbrian stringozzi pasta served in a creamy sauce made with Italian sausage, porcini mushrooms and black truffle, and fresh cream, topped with grated Pecorino cheese. A flavorful dish that captures the essence of Umbria.
mit frische Meeresfrüchten, Scampi, Mies- & Venusmuscheln
with fresh seafood, scampi, mussels & clams
mit frischem Lachs & Spinat
with fresh salmon & spinach
mit Ricotta & Spinat in Salbeibutter & Parmesan
with ricotta & spinach in sage butter & parmesan
mit Kalbsfleisch & frischem Trüffel
with veal & fresh truffles
Hasgemachte Ravioli " mit Fischfüllung", Flussgarnelen und Pistazien-Sauce
Homemade ravioli "with fish filling" with river prawns and pistachio
Die Vincisgrassi aus Macerata, ein Symbol der kulinarischen Tradition der Marken, werden aus dünnen frischen Nudelblättern, Rind-, Schwein- und Hühnerragout mit Leberstücken und cremiger Béchamelsauce zubereitet.
Vincisgrassi from Macerata, a symbol of Marche culinary tradition, are made with thin sheets of fresh pasta, beef, pork, and chicken ragù enriched with liver, and velvety béchamel.
Frische hausgemachte Kartoffelgnocchi, serviert mit zartem und aromatischem Lammragout – ein herzhaftes und elegantes Gericht.
Fresh homemade potato gnocchi, served with tender and flavorful lamb ragù – a comforting and refined dish.
Fisch
Altes Seerezept aus Ancona: Brodetto mit einer reichen Vielfalt an -Fischen und Krustentieren, Zwiebeln, Tomaten und einem Hauch Essig. Eine kräftige und authentische Suppe, die die Geschichte der Küche der Marken erzählt.
Ancient seafaring recipe from Ancona: brodetto made with a wide variety of fish and shellfish, onion, tomato and a touch of vinegar. A hearty and authentic soup that tells the story of Marche’s cu
Gemischter Fisch vom Grill, Gemüse & Kartoffeln
Mixed grilled fish, vegetables & potatoes
Seeteufel, Calamari, Sardellen & Scampi frittiert mit Salatbeilage
Monkfish, calamari, anchovies & scampi fried with side salad
Gratinierte Seeteufel
Lachsfilet in Zitronensauce, gegrilltes Gemüse & Kartoffeln
Salmon fillet in lemon sauce, grilled vegetables & potatoes
Calamari & Octopus vom Grill, Salat & Bruschetta
Grilled baby calamari & octopus, salad & bruschetta
Seezunge vom Grill, gegrilltes Gemüse & Kartoffeln
Grilled sole, grilled vegetables & potatoes
Fleisch
Rinderfilet vom Grill mit Beilagen
Grilled beef fillet with side dishes
Rinderfilet mit Steinpilzen & Beilagen
Beef fillet with porcini mushrooms & side dishes
Rumpsteak vom Grill mit Beilagen
Grilled rump steak with side dishes
Rumpsteak in grüner Pfeffersauce mit Beilagen
Rumpsteak in green pepper sauce with side dishes
Rinder-Tagliata mit Rucola, Steinpilzen & Parmesan
Beef tagliata with rocket salad, porcini & parmesan
Kalbsmedaillons in Zitronensauce mit Beilagen
Veal medallions in lemon sauce with side dishes
Kalbsmedaillons in Weißwein-Sauce mit Beilagen
Veal medallions in white wine sauce with side dishes
Kalbsmedaillons in Gorgonzola-Sauce mit Beilagen
Veal medallions in gorgonzola sauce with side dishes
Rinderfilet in Trüffelsauce mit Nudeln & Beilage
Beef fillet in truffle sauce with pasta & side dishes
Klassisches lombardisches Gericht: Ossobuco langsam geschmort bis zart, serviert mit traditionellem gelbem Safranrisotto, das Geschmack und Aroma unterstreicht. Eine perfekte Verbindung von Geschmack und Tradition.
Classic Lombard dish: ossobuco slowly braised until tender, served with traditional golden saffron risotto, enhancing its flavor and aroma. A perfect combination of taste and tradition.
Pizza
Dessert
Hausgemachtes Tiramisú
Homemade tiramisu
Hausgemachtes Pannacotta mit Waldfrüchten
Homemade pannacotta with wild berries
Frischer Käsekuchen
Fresh Cheesecake