Unsere Speisekarte ist inspiriert von unserer Heimat: Le Marche, das Destillat Italiens, vereint in einer Region.
Wir liefern Montag bis Samstag zu unseren Öffnungszeiten in die Stadtteile 60326 Gallus, 65933 Griesheim und 65934 Nied kostenfrei und ab einem Mindest-Bestellwert von 25 Euro.
Angebot des Tages
Antipasti di Pesce
Zarter Oktopus mit frischer Limette verfeinert, kombiniert mit knusprigem Queller und süßen Cherrytomaten.
Tender octopus flavored with fresh lime, accompanied by crunchy samphire and sweet cherry tomatoes.
Frisch marinierter Gelbflossen-Thunfisch, serviert auf reifem, cremigem Avocado.
Freshly marinated yellowfin tuna served on a bed of ripe, creamy avocado.
Eine köstliche Auswahl an Meeresfrüchten: zarter Lachs, marinierter Thunfisch, erfrischender Oktopussalat, knusprige Jakobsmuschel und saftige Garnele vom Grill.
A delicious selection of seafood: tender salmon, marinated tuna, refreshing octopus salad, crispy scallop, and juicy grilled shrimp.
Une délicieuse sélection de fruits de mer : saumon tendre, thon mariné, salade de poulpe rafraîchissante, coquille Saint-Jacques croustillante et crevette grillée juteuse.
Oktopus, Tintenfisch, Garnelen und Miesmuscheln, Oktopus, gekocht und mit Zitrone, Olivenöl, Petersilie und etwas Knoblauch gewürzt. Kalt serviert.
Octopus, squid, shrimp, and mussels, octopus, cooked and dressed with lemon, olive oil, parsley, and a bit of garlic. Served cold
Zart geschnittener isländischer Lachs, mariniert in einer duftenden Zitrussauce, die die Frische des Fisches perfekt unterstreicht.
Thinly sliced Icelandic salmon, marinated in a fragrant citrus sauce that enhances the freshness of the fish.
Frischer Rucola Salat mit gegrillten Wildgarnelen, gewürzt mit Olivenöl, Zitrone und etwas Salz.
Fresh arugula salad with grilled wild shrimp, dressed with olive oil, lemon, and a pinch of salt.
Antipasti
Gemischtes Gemüse vom Grill
Mixed vegetables from the grill
-Zartes, dünn geschnittenes Kalbfleisch, serviert mit einer cremigen Thunfisch-Kapern-Sauce. Ein italienischer Klassiker voller Geschmack und Eleganz.
-Tender, thinly sliced veal served with a creamy tuna and caper sauce. An Italian classic full of flavor and sophistication.
- Rinder-Carpaccio mit Pfifferlingen und Grana Padano
- Beef carpaccio with chanterelle mushrooms and Grana Padano
-Frische Büffelmozzarella, saftige Tomatenscheiben und duftender Basilikum, verfeinert mit nativem Olivenöl extra.
-Fresh buffalo mozzarella, juicy tomato slices, and fragrant basil, drizzled with extra virgin olive oil.
- Vorspeisenplatte mit hauchdünnem Rindercarpaccio, zartem Vitello Tonnato, saftiger Caprese mit cremigem Büffelmozzarella und aromatisch gegrilltem, buntem Gemüse.
-Appetizer platter with paper-thin beef carpaccio, tender vitellotonnato, juicy Caprese with creamy buffalo mozzarella, and flavorful grilledseasonal vegetables.
Tomatensalat mit Gurken & roten Zwiebeln
Tomato salad with cucumber & red onions
Eine Auswahl typischer Spezialitäten aus der Region Marken: Knusprige Bruschetta mit Ciavuscolo, einer cremigen und würzigen Rohwurst; zarte Coppa, luftgetrockneter Schweinenacken mit intensivem Aroma; aromatische Porchetta aus Macerata, langsam gebratenes Schweinefleisch mit Kräutern; Pecorino aus Urbino, sowohl frisch als auch gereift, mit seinem unverwechselbaren Geschmack; köstliche Ascolaner Oliven, gefüllt und frittiert nach traditioneller Art; und goldbraun frittierte Creme aus Fermo, eine süße Spezialität mit knuspriger Kruste, Carpegna Schinken.
A selection of typical delicacies from the Marche region: Crunchy bruschetta with Ciavuscolo, a creamy and flavorful cured sausage; delicate Coppa, air-dried pork neck with an intense aroma; fragrant Porchetta from Macerata, slow-roasted pork seasoned with herbs; Pecorino from Urbino, both fresh and aged, offering a distinctive flavor; delicious Ascolana-style olives, stuffed and fried to perfection; and golden fried cream from Fermo.
Pasta
Traditionelle umbrische Stringozzi-Nudeln in einer cremigen Sauce aus Salsiccia, Steinpilzen, Sahne und schwarzem Trüffel, verfeinert mit geriebenem Pecorino-Käse. Ein aromatisches Gericht, das die Essenz Umbriens einfängt.
Traditional Umbrian stringozzi pasta served in a creamy sauce made with Italian sausage, porcini mushrooms and black truffle, and fresh cream, topped with grated Pecorino cheese. A flavorful dish that captures the essence of Umbria.
-Frische Büffelmozzarella, saftige Tomatenscheiben und duftender Basilikum, verfeinert mit nativem Olivenöl extra.
-Fresh buffalo mozzarella, juicy tomato slices, and fragrant basil, drizzled with extra virgin olive oil.
-Frische,hausgemachte Tagliatelle, serviert mit einer zarten, cremigen Sauce ausfrischem Lachs und Spinat.
-Freshhomemade tagliatelle served with a delicate creamy sauce made with fresh salmonand spinach.
-Frische,hausgemachte Ravioli, gefüllt mit Ricotta und Spinat, serviert mit zartemButter und Salbei.
-Fresh homemaderavioli filled with ricotta and spinach, dressed in delicate butter and sage.
-Hausgemachte Ravioli mit ciavuscolo Füllung undTrüffel
-Homemade ravioli filled with ciavuscolo and truffle
Hasgemachte Ravioli " mit Fischfüllung", Flussgarnelen und Pistazien-Sauce
Homemade ravioli "with fish filling" with river prawns and pistachio
…in Tomaten sauce mit Büffel Mozzarella und Parmigiano reggiano
…in tomato sauce with buffalo mozzarella and Parmigiano Reggiano
Die Vincisgrassi aus Macerata, ein Symbol der kulinarischen Tradition der Marken, werden aus dünnen frischen Nudelblättern, Rind-, Schwein- und Hühnerragout mit Leberstücken und cremiger Béchamelsauce zubereitet.
Vincisgrassi from Macerata, a symbol of Marche culinary tradition, are made with thin sheets of fresh pasta, beef, pork, and chicken ragù enriched with liver, and velvety béchamel.
Frische hausgemachte Kartoffelgnocchi, serviert mit zartem und aromatischem Lammragout – ein herzhaftes und elegantes Gericht.
Fresh homemade potato gnocchi, served with tender and flavorful lamb ragù – a comforting and refined dish.
-Spaghettimit frischen Eiern, knusprigem Guanciale, Pecorino Romano und schwarzemPfeffer.
Einklassisches Gericht der römischen Tradition, reichhaltig und cremig.
-Spaghetti tossed with fresh eggs, crisp guanciale,Pecorino Romano, and black pepper.
A classic Roman dish, richand creamy.
Pasta mit hausgemachtem Pesto nach ligurischer Tradition, zubereitet mit frischem Basilikum, Pinienkernen, Parmigiano Reggiano, Pecorino und nativem Olivenöl extra.
Pasta tossed with homemade pesto prepared in the traditional Ligurian way, using fresh basil, pine nuts, Parmigiano Reggiano, Pecorino, and extra virgin olive oil.
Pasta in einer cremigen Mischung aus vier erlesenen italienischen Käsesorten
Pasta coated in a creamy blend of four fine Italian cheeses
Handgemachte Kartoffelgnocchi in einer cremigen Gorgonzola g.U.-Sauce
Gnocchi di patate preparati artigianalmente e serviti con una cremosa salsa al Gorgonzola DOP
-Spaghetti alla chitarra mit Calamari undVenusmuscheln
-Spaghetti alla chitarra with squid and clams
-Rigatoni mit frischHausgemachtes Basilikumpesto und Pfifferlingen
-Rigatoni whit freshhomemade basil pesto and chanterelle mushrooms
Risotto
Fisch
Altes Seerezept aus Ancona: Brodetto mit einer reichen Vielfalt an -Fischen und Krustentieren, Zwiebeln, Tomaten und einem Hauch Essig. Eine kräftige und authentische Suppe, die die Geschichte der Küche der Marken erzählt.
Ancient seafaring recipe from Ancona: brodetto made with a wide variety of fish and shellfish, onion, tomato and a touch of vinegar. A hearty and authentic soup that tells the story of Marche’s cu
Gemischter Fisch vom Grill, Gemüse & Kartoffeln
Mixed grilled fish, vegetables & potatoes
Seeteufel, Calamari, Sardellen & Scampi frittiert mit Salatbeilage
Monkfish, calamari, anchovies & scampi fried with side salad
Gratinierte Seeteufel
Lachsfilet in Zitronensauce, gegrilltes Gemüse & Kartoffeln
Salmon fillet in lemon sauce, grilled vegetables & potatoes
Calamari & Octopus vom Grill, Salat & Bruschetta
Grilled baby calamari & octopus, salad & bruschetta
Seezunge vom Grill, gegrilltes Gemüse & Kartoffeln
Grilled sole, grilled vegetables & potatoes
Fleisch
Rinderfilet vom Grill mit Beilagen
Grilled beef fillet with side dishes
Rinderfilet mit Steinpilzen & Beilagen
Beef fillet with porcini mushrooms & side dishes
Rumpsteak vom Grill mit Beilagen
Grilled rump steak with side dishes
Rumpsteak in grüner Pfeffersauce mit Beilagen
Rumpsteak in green pepper sauce with side dishes
Rinder-Tagliata mit Rucola, Steinpilzen & Parmesan
Beef tagliata with rocket salad, porcini & parmesan
Kalbsmedaillons in Zitronensauce mit Beilagen
Veal medallions in lemon sauce with side dishes
Kalbsmedaillons in Weißwein-Sauce mit Beilagen
Veal medallions in white wine sauce with side dishes
Kalbsmedaillons in Gorgonzola-Sauce mit Beilagen
Veal medallions in gorgonzola sauce with side dishes
Rinderfilet in Trüffelsauce mit Nudeln & Beilage
Beef fillet in truffle sauce with pasta & side dishes
- Lammaxe, langsam im Rotwein geschmort – Serviert mit knuspriger Polenta und saisonalem Gemüse.
-Lamb shank, slowly braised in red wine – Served with crispy polenta and seasonal vegetables.
-Entbeintes Kaninchen, gefüllt mit Steinpilzen, mit eigener Bratensauce, frittierter Polenta und saisonalem Gemüse.
-Deboned rabbit stuffed with porcini mushrooms, served with its brownsauce, fried polenta and seasonal vegetables
- Kalbsleber nach venezianischer Art mit Polenta und Gemüse
- Veal liver Venetian style with polenta and vegetables
Pizza
Dessert
Hausgemachtes Tiramisú
Homemade tiramisu
Hausgemachtes Pannacotta mit Waldfrüchten
Homemade pannacotta with wild berries
Frischer Käsekuchen
Fresh Cheesecake
Angebot des Tages
Antipasti di Pesce
Zarter Oktopus mit frischer Limette verfeinert, kombiniert mit knusprigem Queller und süßen Cherrytomaten.
Tender octopus flavored with fresh lime, accompanied by crunchy samphire and sweet cherry tomatoes.
Frisch marinierter Gelbflossen-Thunfisch, serviert auf reifem, cremigem Avocado.
Freshly marinated yellowfin tuna served on a bed of ripe, creamy avocado.
Eine köstliche Auswahl an Meeresfrüchten: zarter Lachs, marinierter Thunfisch, erfrischender Oktopussalat, knusprige Jakobsmuschel und saftige Garnele vom Grill.
A delicious selection of seafood: tender salmon, marinated tuna, refreshing octopus salad, crispy scallop, and juicy grilled shrimp.
Une délicieuse sélection de fruits de mer : saumon tendre, thon mariné, salade de poulpe rafraîchissante, coquille Saint-Jacques croustillante et crevette grillée juteuse.
Oktopus, Tintenfisch, Garnelen und Miesmuscheln, Oktopus, gekocht und mit Zitrone, Olivenöl, Petersilie und etwas Knoblauch gewürzt. Kalt serviert.
Octopus, squid, shrimp, and mussels, octopus, cooked and dressed with lemon, olive oil, parsley, and a bit of garlic. Served cold
Zart geschnittener isländischer Lachs, mariniert in einer duftenden Zitrussauce, die die Frische des Fisches perfekt unterstreicht.
Thinly sliced Icelandic salmon, marinated in a fragrant citrus sauce that enhances the freshness of the fish.
Frischer Rucola Salat mit gegrillten Wildgarnelen, gewürzt mit Olivenöl, Zitrone und etwas Salz.
Fresh arugula salad with grilled wild shrimp, dressed with olive oil, lemon, and a pinch of salt.
Antipasti
Gemischtes Gemüse vom Grill
Mixed vegetables from the grill
-Zartes, dünn geschnittenes Kalbfleisch, serviert mit einer cremigen Thunfisch-Kapern-Sauce. Ein italienischer Klassiker voller Geschmack und Eleganz.
-Tender, thinly sliced veal served with a creamy tuna and caper sauce. An Italian classic full of flavor and sophistication.
- Rinder-Carpaccio mit Pfifferlingen und Grana Padano
- Beef carpaccio with chanterelle mushrooms and Grana Padano
-Frische Büffelmozzarella, saftige Tomatenscheiben und duftender Basilikum, verfeinert mit nativem Olivenöl extra.
-Fresh buffalo mozzarella, juicy tomato slices, and fragrant basil, drizzled with extra virgin olive oil.
- Vorspeisenplatte mit hauchdünnem Rindercarpaccio, zartem Vitello Tonnato, saftiger Caprese mit cremigem Büffelmozzarella und aromatisch gegrilltem, buntem Gemüse.
-Appetizer platter with paper-thin beef carpaccio, tender vitellotonnato, juicy Caprese with creamy buffalo mozzarella, and flavorful grilledseasonal vegetables.
Tomatensalat mit Gurken & roten Zwiebeln
Tomato salad with cucumber & red onions
Eine Auswahl typischer Spezialitäten aus der Region Marken: Knusprige Bruschetta mit Ciavuscolo, einer cremigen und würzigen Rohwurst; zarte Coppa, luftgetrockneter Schweinenacken mit intensivem Aroma; aromatische Porchetta aus Macerata, langsam gebratenes Schweinefleisch mit Kräutern; Pecorino aus Urbino, sowohl frisch als auch gereift, mit seinem unverwechselbaren Geschmack; köstliche Ascolaner Oliven, gefüllt und frittiert nach traditioneller Art; und goldbraun frittierte Creme aus Fermo, eine süße Spezialität mit knuspriger Kruste, Carpegna Schinken.
A selection of typical delicacies from the Marche region: Crunchy bruschetta with Ciavuscolo, a creamy and flavorful cured sausage; delicate Coppa, air-dried pork neck with an intense aroma; fragrant Porchetta from Macerata, slow-roasted pork seasoned with herbs; Pecorino from Urbino, both fresh and aged, offering a distinctive flavor; delicious Ascolana-style olives, stuffed and fried to perfection; and golden fried cream from Fermo.
Pasta
Traditionelle umbrische Stringozzi-Nudeln in einer cremigen Sauce aus Salsiccia, Steinpilzen, Sahne und schwarzem Trüffel, verfeinert mit geriebenem Pecorino-Käse. Ein aromatisches Gericht, das die Essenz Umbriens einfängt.
Traditional Umbrian stringozzi pasta served in a creamy sauce made with Italian sausage, porcini mushrooms and black truffle, and fresh cream, topped with grated Pecorino cheese. A flavorful dish that captures the essence of Umbria.
-Frische Büffelmozzarella, saftige Tomatenscheiben und duftender Basilikum, verfeinert mit nativem Olivenöl extra.
-Fresh buffalo mozzarella, juicy tomato slices, and fragrant basil, drizzled with extra virgin olive oil.
-Frische,hausgemachte Tagliatelle, serviert mit einer zarten, cremigen Sauce ausfrischem Lachs und Spinat.
-Freshhomemade tagliatelle served with a delicate creamy sauce made with fresh salmonand spinach.
-Frische,hausgemachte Ravioli, gefüllt mit Ricotta und Spinat, serviert mit zartemButter und Salbei.
-Fresh homemaderavioli filled with ricotta and spinach, dressed in delicate butter and sage.
-Hausgemachte Ravioli mit ciavuscolo Füllung undTrüffel
-Homemade ravioli filled with ciavuscolo and truffle
Hasgemachte Ravioli " mit Fischfüllung", Flussgarnelen und Pistazien-Sauce
Homemade ravioli "with fish filling" with river prawns and pistachio
…in Tomaten sauce mit Büffel Mozzarella und Parmigiano reggiano
…in tomato sauce with buffalo mozzarella and Parmigiano Reggiano
Die Vincisgrassi aus Macerata, ein Symbol der kulinarischen Tradition der Marken, werden aus dünnen frischen Nudelblättern, Rind-, Schwein- und Hühnerragout mit Leberstücken und cremiger Béchamelsauce zubereitet.
Vincisgrassi from Macerata, a symbol of Marche culinary tradition, are made with thin sheets of fresh pasta, beef, pork, and chicken ragù enriched with liver, and velvety béchamel.
Frische hausgemachte Kartoffelgnocchi, serviert mit zartem und aromatischem Lammragout – ein herzhaftes und elegantes Gericht.
Fresh homemade potato gnocchi, served with tender and flavorful lamb ragù – a comforting and refined dish.
-Spaghettimit frischen Eiern, knusprigem Guanciale, Pecorino Romano und schwarzemPfeffer.
Einklassisches Gericht der römischen Tradition, reichhaltig und cremig.
-Spaghetti tossed with fresh eggs, crisp guanciale,Pecorino Romano, and black pepper.
A classic Roman dish, richand creamy.
Pasta mit hausgemachtem Pesto nach ligurischer Tradition, zubereitet mit frischem Basilikum, Pinienkernen, Parmigiano Reggiano, Pecorino und nativem Olivenöl extra.
Pasta tossed with homemade pesto prepared in the traditional Ligurian way, using fresh basil, pine nuts, Parmigiano Reggiano, Pecorino, and extra virgin olive oil.
Pasta in einer cremigen Mischung aus vier erlesenen italienischen Käsesorten
Pasta coated in a creamy blend of four fine Italian cheeses
Handgemachte Kartoffelgnocchi in einer cremigen Gorgonzola g.U.-Sauce
Gnocchi di patate preparati artigianalmente e serviti con una cremosa salsa al Gorgonzola DOP
-Spaghetti alla chitarra mit Calamari undVenusmuscheln
-Spaghetti alla chitarra with squid and clams
-Rigatoni mit frischHausgemachtes Basilikumpesto und Pfifferlingen
-Rigatoni whit freshhomemade basil pesto and chanterelle mushrooms
Risotto
Fisch
Altes Seerezept aus Ancona: Brodetto mit einer reichen Vielfalt an -Fischen und Krustentieren, Zwiebeln, Tomaten und einem Hauch Essig. Eine kräftige und authentische Suppe, die die Geschichte der Küche der Marken erzählt.
Ancient seafaring recipe from Ancona: brodetto made with a wide variety of fish and shellfish, onion, tomato and a touch of vinegar. A hearty and authentic soup that tells the story of Marche’s cu
Gemischter Fisch vom Grill, Gemüse & Kartoffeln
Mixed grilled fish, vegetables & potatoes
Seeteufel, Calamari, Sardellen & Scampi frittiert mit Salatbeilage
Monkfish, calamari, anchovies & scampi fried with side salad
Gratinierte Seeteufel
Lachsfilet in Zitronensauce, gegrilltes Gemüse & Kartoffeln
Salmon fillet in lemon sauce, grilled vegetables & potatoes
Calamari & Octopus vom Grill, Salat & Bruschetta
Grilled baby calamari & octopus, salad & bruschetta
Seezunge vom Grill, gegrilltes Gemüse & Kartoffeln
Grilled sole, grilled vegetables & potatoes
Fleisch
Rinderfilet vom Grill mit Beilagen
Grilled beef fillet with side dishes
Rinderfilet mit Steinpilzen & Beilagen
Beef fillet with porcini mushrooms & side dishes
Rumpsteak vom Grill mit Beilagen
Grilled rump steak with side dishes
Rumpsteak in grüner Pfeffersauce mit Beilagen
Rumpsteak in green pepper sauce with side dishes
Rinder-Tagliata mit Rucola, Steinpilzen & Parmesan
Beef tagliata with rocket salad, porcini & parmesan
Kalbsmedaillons in Zitronensauce mit Beilagen
Veal medallions in lemon sauce with side dishes
Kalbsmedaillons in Weißwein-Sauce mit Beilagen
Veal medallions in white wine sauce with side dishes
Kalbsmedaillons in Gorgonzola-Sauce mit Beilagen
Veal medallions in gorgonzola sauce with side dishes
Rinderfilet in Trüffelsauce mit Nudeln & Beilage
Beef fillet in truffle sauce with pasta & side dishes
- Lammaxe, langsam im Rotwein geschmort – Serviert mit knuspriger Polenta und saisonalem Gemüse.
-Lamb shank, slowly braised in red wine – Served with crispy polenta and seasonal vegetables.
-Entbeintes Kaninchen, gefüllt mit Steinpilzen, mit eigener Bratensauce, frittierter Polenta und saisonalem Gemüse.
-Deboned rabbit stuffed with porcini mushrooms, served with its brownsauce, fried polenta and seasonal vegetables
- Kalbsleber nach venezianischer Art mit Polenta und Gemüse
- Veal liver Venetian style with polenta and vegetables
Pizza
Dessert
Hausgemachtes Tiramisú
Homemade tiramisu
Hausgemachtes Pannacotta mit Waldfrüchten
Homemade pannacotta with wild berries
Frischer Käsekuchen
Fresh Cheesecake




